الأربعاء، 3 أكتوبر 2012

اسمي أحمر - أورهان باموق



اسمي أحمر
أورهان باموق
ترجمة: عبدالقادر عبداللي
دار المدى – الطبعة الثانية 2004 


- وجدتُ الافتتاحية جميلة بقدر ما تخلق من دهشةٍ وفضول (أنا ميت، جثة في قعر جب ...)، وهي لم تكن مضللة أبدا لأنها شرّعت الباب على محتوى غني جدا هو بالتأكيد حصيلة جهود ومثابرة تدعو للإعجاب، الثراء في التفاصيل والمعلومات والحكايات الجانبية كان موازيا –في متعته وتشويقه- لقصة القتل الغامضة، وقصة الحب بين شكورة وقرة بكل ما فيها من توتر وعناد والتباس. 

- أسلوب السرد بلسان حال الجمادات أو النبات والحيوان، ليس بجديد في الأدب. ما يميز أورهان باموق في نظري هو براعته في التماهي مع هذه الكائنات، هو يقترب من مرحلة خطيرة جدا كأنه ينفث فيها الحياة، يخلقها من جديد، يُشعِر القاريء أن هذه الشجرة تكلمه فعلا، وقطعة التقد ظريفة و"خفيفة روح"، وأن اللون الأحمر يتلو علينا قصيدة بصوته الدافيء، والحصان لم تنقصه المباهاة التي تليق بمكانته، والشيطان مفكّر استمد عمقه وحكمته نتيجة آلاف السنوات التي قضاها على هذه الأرض.

- الجزء الذي قُتل فيه "زوج الخالة" كان مروّعا، فيه تألق أورهان حتى وصل الذروة في قدرته على لملمة الحكاية، وكأننا هناك، في تلك الغرفة المظلمة نراقب ما يجري دون أن يكون بمقدورنا فعلُ شيء، لقد نجح في أن يلامس نقطة عميقة في دواخلنا نحن القراء، وحين كتب عنه وهو "روح" ترفرف في السماوات شعرتُ أنها كتابة صادرة من أحد الصوفيين، إنه يكتب بمحبة وينثر بين الصفحات روحانية لذيذة ممزوجة بعمق البحث والنبش في الكتب القديمة .


- هناك أفكار ورؤى مُلفتة في الرواية: فلسفة العمى فاتنة جدا، يقول الأستاذ عثمان، كبير النقاشين، أن (العمى بداية مهرجان سعادة باعتباره الهم الأزلي للنقاش العظيم وإرادته السرية) ويواصل رؤيته الشاعرية للعمى والنقاشين الذين أعموا أنفسهم (تتعكر في نظرهم وسط نعومة الاتجاه نحو العمى بحلاوة. أي سعادةٍ تلك؟! هل تعرفون أي رسم أريد رؤيته في طريقي إلى ظلام العمى؟) العمى بوصفه فخرا ومكافأة لعمرٍ طويل من النقش، ودليل حاسم على قوة الإخلاص للفن.
ينظر النقاشون للحسد والغيرة باعتباره الشر الذي لا مفرّ منه، وكل شخص يتهم الآخر به لأنه أكثر مهارة وبراعة، أحدهم يقول (ذلك الشعور المنتشر بيننا جميعا ويلتهمنا وينهينا ولا يمكننا التخلي عنه ألا وهو الشعور بالغيرة) ..

الترجمة
- إذا كان أورهان باموق سيعلّم أوروبا فن الرواية، فإن عبدالقادر عبداللي سيعلّمنا أصول الترجمة السيئة!
يفتقد المترجم للحساسية والرهافة، يشبه الأمر أن: تستمتع بقراءة كتاب شيّق لكنك تجلس على كرسي غير مريح، أو تعرّض نفسك لطقسٍ ملبّد، هذه مجرد عينات:

( كانت الجارية خيرية عند الباب وحالتها حالة. ) ص 189
( كان الخضريون قد فرشوا الملفوف والجزر أمام دكاكينهم ) ص 194
( وشعرتُ بأن قرة لا يندهش لرسم الشيطان الذي يفرّجه عليه أبي ) ص 202
( نتمنى ألا يظهر زعلان في قلب هذا الجمع النخبة الذي يملأ هذا المقهى ) ص 453

الأحد، 16 سبتمبر 2012

الأعرج يتعكّز (اللغة) - قراءة في رواية القبار الأعرج


يمكنني أن أصنف هذه المراجعة بتصنيفات كثيرة
انطباعية – عفوية – مرتبكة - انتقائية

نعم، هي انتقائية، فهي لا تحيط بالعمل كله إلا بانتقاء محاور معينة والتحدث بإيجاز.


الأعرج يتعكّز (اللغة)




القبار الأعرج ( رواية )
عبدالعزيز الموسوي
دار فراديس للنشر والتوزيع
الطبعة الأولى 2012


يمكنني القول: هذا الأعرج يتعكّز على الكتابة عموما، لكني وجدته يستعينُ بلغةٍ فاتنة، هناك عناية خاصة باختيار الكلمات وفي صياغة العبارات. تراكيب وجمل "مسبوكة" في ورشةٍ فاخرة، يخفّ وهجها في بعض الصفحات، و سرعان ما تعود للتألق. أيضا ثمة اتجاه لأنسنة الأشياء (الحقائب سئمت ظهورهم أيضا)، (الحزنُ يشعر بي)..

العنوان
القبار الذي يحفر وينبش، وما أن ينتهي حتى يجد (قبره جاهزا) هو بلا شك عنوان عميق. أما الأعرج فهو يشير إلى عرج حقيقي يتعرض له – كان بالإمكان إضاءة هذا المعنى وإكسابه أبعادا مزدوجة كما حدث بإتقان مع ثيمة الحفر-.

الراوي
الحكيم، الواعظ، المتحذلق، وأحيانا كاتب العمود الصحفي المشغول بهموم المواطن (طالبناهم بمستحقاتنا طوال تلك السنوات ولم نحصل إلا على فتات، طالبنا بتعديل الدرجات الوظيفية لتتساوى مع الوزارات الأخرى). أحزنني تورط هذا القبار بإصدار الأحكام القاسية، بالاتهامات، ولم لا، بنفث الأحقاد. يوشك على السقوط في فخ المثالية لولا أن يتدارك، وينتشل نفسه بإحالة ذكية إلى "جين" ورثه من والده، جين الإغداق في النصائح، هذا ما حوّل الموضوع إلى المنحى الفني، وخفف من وطأة النبرة الوعظية.

الشخصيات
هيمنت شخصية واحدة على هذا المنجز، وما يثير الدهشة هو قدرة هذه الشخصية على "قمع" الآخرين، فـ لا يكفي أننا لم نسمع صوتهم، أو نتعرف على آرائهم الخاصة بما يحدث، ولكن حتى باب الاحتمالات المفتوحة قد أغلق، وحضر التفسير الأوحد، الذي هو وفق ما يشتهيه ويتصوّره القبار. في نوبة إغواء مثلا، وعلى الرغم من البراعة في وصف اللحظات، الإيماءات، أساليب الإغواء، إلا أننا لا نستطيع أن نتيقن تماما مما تفعله منى، لم يُتح لنا أن نفهم دوافعها "الحقيقية" على الرغم من العنوان الصارم (نوبة إغواء)، نجد ثقة متعالية يعبر عنها الراوي (انتهيت من كتابة الصفحات الأولى من حياتها وتركت لها تكملة الباقي بعيدا عن حبري)، إذاً نحن أمام قلم تطوّع للكتابة عن حياتها في فصلها الأول، دون أن يكترث بما تعتقده شخصيا.

نوبات
هناك ما هو أبعد من مجرد التقسيم؛ إنها الكتابة وفق ثيمات محددة، ولذلك راقتني هذه النوبات بتعدّدها، بإحالاتها، بالمعاني المخبوءة فيها. افتتنت بـ نوبة تأنيث (مربكٌ أن تجد نفسك في حقل إناث، أخشى فعلا أن أتأنث تدريجيا)، لكن في نوبة حب -لو تغاضينا عن المتعة التي يخلقها مجرد الحديث عن قصة حب-كنتُ أتساءل: ما الجديد هنا ؟ هل تم اقتراف أي تجاوز لآلاف القصص النمطية ؟


العمل إجمالا
يقترب المنجز من منطقة السيرة الذاتية "النفسية"، و يؤرخ لسيرة الكتابة: (أكتب الآن لأني وحيد، الوحدة التي لا تبدّدها سوى الكتابة) يشبه الأمر "حفر" ممر صغير-وفي نفس الوقت شائك- يقودنا إلى عوالم داخلية وذاكرة تنوء بحمل ثقيل (ليس من العدل أن أتحمّل رائحة النتن طوال هذه السنوات وحدي).
تضمنت الرواية حسا ساخرا أكسب السرد حيوية مميزة، نقرأ ("إلى حارس البوابة المحترمة، الرجاء السماح للطالب بالخروج من المدرسة" لا أدّعي هنا بأني سيبويه لكني أجزم أن كلمة المحترمة تعود على البوابة أما الحارس فهو أداة للتنفيذ وحسب.)

الاثنين، 14 مايو 2012

بحثا عن لحظة تلهمك ..

لحظةُ الإلهام لا تتعلق بعالم الكتابة فقط، أن تكون مُلهَما يعني أن يكون إحساسك بـ "الحياة" عاليا جدا حدّ التحرر من قوانين الجاذبية، ربما هي مشاعر طائرٍ يحلّق، يتأمل، يتخيّل، يندهش ...






أفكّر كثيرا : ما الذي يلهمني ؟


طفل يستيقظ صباحا بمزاج رائق للعب، لا يفكر لحظتها بوجبة إفطار مملة، ينهمك وسط ألعابه ويغمره شعورٌ خفي بالامتنان.
شارع مزدحم بالسيارات، أحدهم ينوي عبور خط المشاة، وحين تضيء له الإشارة الخضراء يمشي بحيوية كأنه يتأهب للرقص.
فتاة ترسم، بنيّة التخفف من توترها. 


هناك المزيد من اللحظات، يحتاج الأمر إلى ذهنٍ صاف لاستدعاءها.